<?xml version="1.0" encoding="windows-1252"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title>Lyrics</title>
		<link>http://shiinaringo.forumactif.com/lyrics-f10/-t1.htm</link>
		<description>Paroles ou traduction de chansons </description>
		<lastBuildDate>Sun, 12 Mar 2006 00:05:00 GMT</lastBuildDate>
		<ttl>10</ttl>
		<image>
			<title>Lyrics</title>
			<url>http://images.google.be/images?q=tbn:kZzNXrhJQX8J:www.junkmagnet.com/graphics/junklog/toky</url>
			<link>http://shiinaringo.forumactif.com/lyrics-f10/-t1.htm</link>
		</image>
		<item>
			<title>Traduction &amp;quot;aozora&amp;quot;</title>
			<link>http://shiinaringo.forumactif.com/lyrics-f10/traduction-aozora-t45.htm</link>
			<dc:creator>rouge_vif</dc:creator>
			<description>The room put in order is warm,

La chambre mise en ordre est chaude

the overcast sky outside is a nice contrast.

L'exterieur obscurcis laisse un agreablee contraste

even though i'm not used to being alone,

Quoi que je ne suis pas habituee a etre seule

i get sentimental over listening to Janis Ian.

Je suis sentimentale a l'ecoute de Janis Ian



You told me that the ones who shined the most in this world

worked hard.

Tu me disais que celle qui brillait le plus dans le monde  ...</description>
			<category>Lyrics</category>
			<pubDate>Sun, 12 Mar 2006 00:05:00 GMT</pubDate>
			<comments>http://shiinaringo.forumactif.com/lyrics-f10/traduction-aozora-t45.htm#239</comments>
			<guid>http://shiinaringo.forumactif.com/lyrics-f10/traduction-aozora-t45.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Traduction de &amp;quot;Gibbs&amp;quot;</title>
			<link>http://shiinaringo.forumactif.com/lyrics-f10/traduction-de-gibbs-t18.htm</link>
			<dc:creator>Noriach</dc:creator>
			<description>Gibbs

 

 

Anata wa sugu ni shashin o toritagaru

Tu veux toujours prendre des photos

Atashi wa itsumo sore o iyagaru no

Mais je déteste ça

Datte shashin ni nacchaeba

Car si j'étais une photo

Atashi ga furuku naru janai

Je vieillirais, n'est-ce-pas ?

 

 

Anata wa sugu ni zettai nado to iu

Tu dis toujours "toujours"

Atashi wa itsumo sore o iyagaru no

Mais je déteste ça

Datte sore de tsumeteshimacchaeba

Car si notre amour refroidit

Sore sura uso ni naru janai

Même  ...</description>
			<category>Lyrics</category>
			<pubDate>Mon, 20 Dec 2004 14:21:42 GMT</pubDate>
			<comments>http://shiinaringo.forumactif.com/lyrics-f10/traduction-de-gibbs-t18.htm#90</comments>
			<guid>http://shiinaringo.forumactif.com/lyrics-f10/traduction-de-gibbs-t18.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>parole de &amp;quot;koko de kisu shite&amp;quot;</title>
			<link>http://shiinaringo.forumactif.com/lyrics-f10/parole-de-koko-de-kisu-shite-t36.htm</link>
			<dc:creator>drou</dc:creator>
			<description>je mets les paroles de cette chanson là car: 

1°j'aime beaucoup.

2°si quelqu'un se sentait l'âme d'un traducteur ca m'intéresse beaucoup car je voudrais vraiment savoir ce qu'elle  dit dedans.  





                              koko de kisu shite



atashi wa zettai anata no mae ja samezame naitari shinai desho 

kore wa tsumari tsune ni jibun ga anaakina anata ni niau tame 

gendai no shido vishasu ni tejou kakerareru no wa tada atashi dake 



ikanai de ne 

doko ni datte atashi  ...</description>
			<category>Lyrics</category>
			<pubDate>Fri, 02 Dec 2005 23:06:32 GMT</pubDate>
			<comments>http://shiinaringo.forumactif.com/lyrics-f10/parole-de-koko-de-kisu-shite-t36.htm#175</comments>
			<guid>http://shiinaringo.forumactif.com/lyrics-f10/parole-de-koko-de-kisu-shite-t36.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Hairo no hitomi - Yeux couleurs cendre</title>
			<link>http://shiinaringo.forumactif.com/lyrics-f10/hairo-no-hitomi-yeux-couleurs-cendre-t19.htm</link>
			<dc:creator>Noriach</dc:creator>
			<description>Kareno ni saita chiisa na hana no you ni 

Telle une petite fleur qui a poussé dans un champ désolé 

Nante sabishii kono yuugure 

Comme je me sens seule ce soir 

Todokanai omoi wo idaite 

Je m'accroche aux sentiments que je ne ressens pas 

Nante sabishii kono yuugure 

Comme je me sens seule ce soir 

Todokanai omoi wo idaite 

Je m'accroche aux sentiments que je ne ressens pas 

    

Watashi no daiji na kono fue no utau uta wo 

Je chante la chanson de ma précieuse flûte 

Anata  ...</description>
			<category>Lyrics</category>
			<pubDate>Wed, 29 Dec 2004 15:00:36 GMT</pubDate>
			<comments>http://shiinaringo.forumactif.com/lyrics-f10/hairo-no-hitomi-yeux-couleurs-cendre-t19.htm#99</comments>
			<guid>http://shiinaringo.forumactif.com/lyrics-f10/hairo-no-hitomi-yeux-couleurs-cendre-t19.htm</guid>
		</item>
		<item>
			<title>liste de site lyrics</title>
			<link>http://shiinaringo.forumactif.com/lyrics-f10/liste-de-site-lyrics-t9.htm</link>
			<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
			<description>Allez quelques liens pour les lyrics de shena



Un grand classique ,12 titres pour shena

http://www.animelyrics.com/jpop/



Une bonne liste seulement, 4 titres pour shena 

http://www.megchan.com/lyrics/lyrics.html



Superbe site de lyrics j-pop, mais seulement 2 titres pour shena

http://www.geocities.com/ojochan/lyrics.html



Pas très beau à voir mais bonne liste, seulement 5 titres pour shena

http://www.geocities.com/JPopLyricStation/



Encore un site superbe, 16 titres  ...</description>
			<category>Lyrics</category>
			<pubDate>Mon, 01 Nov 2004 08:09:17 GMT</pubDate>
			<comments>http://shiinaringo.forumactif.com/lyrics-f10/liste-de-site-lyrics-t9.htm#27</comments>
			<guid>http://shiinaringo.forumactif.com/lyrics-f10/liste-de-site-lyrics-t9.htm</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>